تبلیغات
رایج ترین اصطلاحات روز انگلیسی آمریکایی Alireza60 - Spoken 12
 
رایج ترین اصطلاحات روز انگلیسی آمریکایی Alireza60
Welcome to American English Learning Web
یکشنبه 11 اسفند 1392

1- شنیدین تو این مسابقه ها وقتی سوالاتی از کسی می پرسن اگه اون فرد جواب سوال رو ندونه میگه "بعدی". تو انگلیسی هم  دقیقا Pass همین کاربرد رو داره.

مثال:

A: what's the capital of Canada?

B: pass!

A: پایتخت کانادا کجاس؟

B: بعدی!

* لابد می خندین که شخص B چقده تعطیله که نمیدونه پایتخت کانادا ، تورنتوئه اما محض اطلاع پایتخت کانادا ، "اتاوا" ست (Ottawa) نه تورنتو !!

 2- وقتی به مجری برنامه می خواین بگین یه راهنمایی کنه می تونین بگین:

Could you give me a hint, please?

Hint یعنی یه راهنمایی کوچیک که کمک کنه جواب اصلی رو حدس بزنین.

- give/drop sb a hint یعنی کسی رو برای جواب دادن سوالی راهنمایی کردن

 3- واژه ی Lotto اشاره  داره به همون lottery (مسابقات بخت آزمایی) و Drawing هم یعنی قرعه کشی. Draw هم به عنوان اسم یعنی قرعه کشی و به عنوان فعل یعنی قرعه کشی کردن.

اصطلاح draw lots یعنی قرعه کشی کردن اما نه اون قرعه کشی مسابقات ، draw lots یعنی قرعه کشی کنین که مثلا کی فلان کارو بکنه (مثلا کی واسه بقیه غذا بخره) که اصطلاحا میگیم: "قرعه انداختن"

مثال:  we drew lots to see who would go first

 4- televise  toیعنی پخش کردن چیزی تو تلویزیون. Telecast هم که تو انگلیسی آمریکایی مطرحه هم با televise مترادفه. باید دقت داشته باشین که telecast بیشتر تو جمله های مجهولی (مفعول داریم و فاعل حذف شده – passive) میاد.

مثال: the lottery will be televised live on channel 5

مثال: the lottery will be telecast live on channel 5

" مسابقه بخت آزمایی از شبکه 5 به صورت زنده پخش خواهد شد"

 5- دیدین گاهی تلویزیون یه برنامه هایی پخش می کنه که ظاهرا تبلیغاتی نیستن ولی در اصل یه برنامه ی کاملا تبلیغاتین! مثلا همین جشنواره های تابستانی کیش که چند وقت پیش مدام از تلویزیون پخش میشد. ظاهری شبیه به برنامه های تبلیغاتی نداشت و بیشتر شبیه مسابقات شبانه بود که از تلویزیون پخش میشد. اما در واقع این برنامه ها کاملا تبلیغاتی بوده و قبلا تمام و کمال با صدا سیما حساب شده! یا گاهی ممکنه ببینین که مثلا نحوه ی ساختن ماکارونی رو تو فلان کارخونه نشون میده که باز ظاهری شبیه برنامه های تبلیغاتی نداره و بیشتر یه جور حالت مستندگونه داره. به یه همچین برنامه هایی Infomercial گفته میشه.

  6- اما گاهی وقتا یه برنامه هایی هستن که اونها هم تبلیغاتین اما نه به صورت بالا. مثلا صدا سیما به سفارش وزارت بهداشت یه برنامه ای رو میسازه که سطح بهداشت جامعه رو بالا ببره. طبیعتا این وزارت برای تولید این برنامه هزینه شو به صدا سیما پرداخت کرده اما این وزارت از این تبلیغات سود مادی نمی بره بلکه بیشتر منفعت و سلامتی مردم رو در نظر میگیره. به یه همچین برنامه هایی هم public Servie Announcement یا به اختصار PSA گفته میشه که هدفشون ارتقا فرهنگ ، بهداشت ، سلامی ، امنیت ... عام مردمه تا کسب درآمد.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
جمعه 6 بهمن 1396 06:03 ب.ظ
ممنون اطلاعت مفید و خوبی بود
جمعه 18 فروردین 1396 11:48 ب.ظ
I'm amazed, I must say. Seldom do I encounter a blog that's equally educative and
engaging, and without a doubt, you've hit the nail on the head.
The issue is something that not enough men and women are speaking
intelligently about. I'm very happy I stumbled across this in my hunt for something concerning this.
یکشنبه 13 فروردین 1396 07:53 ب.ظ
certainly like your web-site however you have to take a look at the
spelling on quite a few of your posts. A number of them are rife with spelling issues and I to find it very bothersome
to inform the reality however I will surely come back again.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر





آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی
 
 
بالای صفحه